Color vs Colour, Favorite vs Favourite, Neighbor vs Neighbour

British English: I think you’re having problem understanding these words.
American English: no u

What do you think?

13 points
Upvote Downvote

Written by cringeyjokesman

Comments

Leave a Reply
  1. Perfect counter example, this time the moon boys got it right:

    «Color» is a 2000+ years Latin word.

    Variants:

    * English : **colour**
    * Spanish : **color**
    * French : **couleur** (old French: **color)**
    * Italian : **colore**
    * Portuguese : **cor**
    * Romanian : **culoare**

    [Source in French](https://fr.wiktionary.org/wiki/couleur)

    I saw that the word «**couleur**», just as the French word, can be used in English too???

    [https://en.wiktionary.org/wiki/couleur](https://en.wiktionary.org/wiki/couleur)

  2. This literally happened to me.. a girl was telling me that my ‘color’ spelling was wrong.. i was like stfu i use American English not British.. she couldn’t believe it until i showed her proof
    (Btw we both are indians and we got our built in language)

Leave a Reply

Loading…

0