What is a foreign word or phrase that has no good translation to English?

What is a foreign word or phrase that has no good translation to English?

What do you think?

12 Points
Upvote Downvote

13 Comments

Leave a Reply
  1. “Figa”

    It’s a swear word, and it can mean “beautiful girl”, “pussy”, “cool” and “damn”, depending on the context. I believe it is also the name for “fig” in some dialects

  2. やばい (yabai) is a good example. It’s from Japanese and means something like.. “not good” or “Lol” or “dangerous” it has a huge range and it’s impossible to directly translate the word without context to English

  3. I really wish English had an equivalent of 加油. It literally means something like fuel up, and it’s used to express encouragement. Like… there’s “good luck.” But I don’t like how that expression puts it out of your hands. What about something like “be awesome”? I guess there’s “break a leg”….

Leave a Reply